Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
Good Homer
kulturvultur
1
2009/02/01 - 10:26am

Hi Martha, this one's for you. I've been intrigued lately by the phrase:

"quandoque bonus dormitat Homerus" meaning sometimes even good Homer nods. I think this is meant to mean that even the experts make mistakes. My question has to do with how this phrase came to mean this. Thanks and love the show.
kulturvultur

Martha Barnette
San Diego, CA
820 Posts
(Offline)
2
2009/02/02 - 10:33am

Ah, great phrase, kulturvultur. You have the meaning right -- the idea that even a great artist or expert can occasionally slip up. The Latin phrase is from the Roman poet Horace, who lived hundreds of years after Homer, and wrote a treatise on the art of poetry, from which this phrase is taken.

I have to wonder if Roger Federer has been intrigued lately by the phrase as well! 🙂

Guest
3
2009/02/03 - 3:47am

Martha, my Latin is mostly nonexistent, but that's "nods" (dormitat?) as in "falls asleep"?

Martha Barnette
San Diego, CA
820 Posts
(Offline)
4
2009/02/03 - 4:08pm

Yes, it's from “dormito,” which, according to my Lewis & Short Latin Dictionary, means “to be sleepy, drowsy, to begin to sleep, to fall asleep,” but can be used poetically to mean “to be dreaming, sluggish, stupid, slow, to linger.” Wonder which translator came up with “nods”? Do you like that word choice here?

Guest
5
2009/02/03 - 8:00pm

dormant as in a currently inactive volcano

Guest
6
2009/02/03 - 9:21pm

martha said:

Post edited 4:14PM - Feb-03-09 by martha


Yes, it's from “dormito,” which, according to my Lewis & Short Latin Dictionary, means “to be sleepy, drowsy, to begin to sleep, to fall asleep,” but can be used poetically to mean “to be dreaming, sluggish, stupid, slow, to linger.” Wonder which translator came up with “nods”? Do you like that word choice here?


Yes I do, the picture it paints gets the point across very well.

Martha Barnette
San Diego, CA
820 Posts
(Offline)
7
2009/02/05 - 7:13pm

I agree, dilettante, although I have to confess the first couple of times I came across that in English, I was curious as to why Homer would be moving his head in agreement, and why he'd do that only occasionally!

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 115
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Recent posts