cootie catcher

cootie catcher
 n.— «Yale’s introduction to the artform, however, did come from young Japanese-American classmates with the simple construction of four-pronged fortune-tellers, or as she called them, “cootie catchers.”» —“Her enterprise is folding” by Katie Mintz Ukiah Daily Journal (California) Mar. 27, 2007. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Spaceblob - How YOU Doin’?

You Give Me Agita, Capisce?

Mackenzie from Green Bay, Wisconsin, learned the word agita from a friend in Bethlehem, Pennsylvania. She uses it to refer to “that heavy, sluggish feeling one gets after eating too much,” the feeling some call the meat sweats. The word agita comes...

999 Times I San Kyuu

In Japanese, the word san (さん) means “three” and kyuu (きゅう) means “nine.” Said together, the words sound like English “thank you,” so back in the 1990s, when pagers were all the rage among Japanese teens, typing 999 was a quick way to punningly...