call calf-rope

call calf-rope
 v. phr.— «“I said I wasn’t going to say anything about the rain, but at this point I am about ready to call calf-rope,” said Kerens Grain’s Sonny Carpenter, using a term meaning, “I give up,” similar to calling “uncle.”» —“Inside the Golden Circle: Rain, rain…“ by Raymond Linex II Corsicana Daily Sun (Texas) June 15, 2007. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2 comments

Further reading

Nords in Other Words

Ashley from Berea, Kentucky, wonders about her father’s use of nords, apparently to mean “in other words.” This is part of a complete episode.

Related

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related