Search
Listen on:
Follow me:
Home » Segments » Book Moth, Book Flea, Book Mouse, or Book Louse

Book Moth, Book Flea, Book Mouse, or Book Louse

Play episode
Someone who spends a lot of time books is known in English as a bookworm. The Hungarian and Estonian terms for such a translates as “book moth,” and in Indonesian as “book flea” or “book louse.” In , they’re called a ratón de biblioteca, or “book mouse.” The equivalent is rat de bibliotheque, although in French you can also describe an avid as a buveur d’encre, or “ink drinker.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Yellowsail - Be There or Be Square

Be There or Be Square

John in Omaha, Nebraska, wonders about a phrase that encourages someone to attend an event or risk being left out or feeling uncool: be there or be square. Don’t fall for the fake etymology about people wearing boxes on their heads! Ditto for...

Recent posts

Segments