ArchiveDecember 2012

Language Immersion Schools Follow-Up

We’ve received plenty of feedback about language immersion schools, and many who’ve attended say that not only did they learn both English and another language fluently by third or fourth grade, but often the whole family picked up some...

Slang from 1888

A collection of Bethlehem, Pennsylvania, slang from 1888 contains such gems as first, meant to be used interchangeably with just, as in “She is first eight years old,” and coffee soup, bread with coffee poured over it. This is part of a...

Route Pronunciation

Should route be pronounced to rhyme with root or stout? It has a long history of rhyming with stout — although anyone who’s traveled Route 66 might prefer to say it differently. This is part of a complete episode.

Yiddish Project

The Yiddish Project on Twitter translates Yiddish proverbs into English, such as, “Ask advice from everyone but act with your own mind.” It’s not far from Martha’s favorite advice from her North Carolina-born father:...

Plaster Bandage

What’s the difference between a plaster and a Band-Aid? One’s a term used in England for “adhesive bandage” and the other is an American brand name that’s almost completely generified. The use of plaster for this type...

Redd Up the Home

What does it mean to redd up or red the home? This phrase is most common in Pennsylvania. It reflects the presence of early Scots-Irish settlers there. The expression means to “pick up” or “tidy up.” This is part of a...

Recent posts