eat rats v.— «The presenter, Khabilutsi Wotana, insisted that “Okhulia tsimbeba”—literally translated as “eating rats” (euphemism for adultery), could lead to a woman getting divorced.» —“Time for Song And...
housebling n.— «A. P. Williams offers “Griswold”… to define decorating the outside of the house with Christmas lights. Having seen some of the houses in my village, I would offer an even more up-to-date word:...
triangulation n.— «Labour are expert at using the presentational device called “triangulation.” For those unfamiliar with the argot of the Westminster village, this involves pinching key planks of a rival party’s platform to...
Madibaland n.— «A Qunu, son village natal au fin fond du Transkei, Mandela a par ailleurs fait construire un véritable Madibaland. Au coeur du complexe, qui intègre une ferme, se trouve la réplique de sa dernière...
spadia n.— «A lucky smattering of folks who picked up The New York Times on Monday were treated to a spadia—a strip just wider than a column, overlapping the front page, that announced the day’s highlights… As it happens, the...
otherkin n.pl.— «As kids, many say, they felt out of place in this world, even insisting to their parents that they were adopted. By their late teens, most Otherkin were involved in paganism, fantasy fiction, the Internet, or past-life...