In Chicano English, the word barely, which traditionally means “just happened,” can also mean “almost didn’t happen,” as in “I just barely got here.” This locution apparently reflects the fact that in Spanish, the word apenas can mean either one of...
Some speakers of American English use the word whenever to refer to a single event, as in “whenever Abraham Lincoln died.” This locution is a vestige of Scots-Irish speech. This is part of a complete episode. Transcript of “Scots-Irish “Whenever””...
Does anyone still say “Shut UP!” to mean “No way!”? A forty-something riding instructor says this Seinfeldian locution confuses some of her younger students. This is part of a complete episode. Transcript of “Shut Up!” Hello, you have A Way with...
An Alabama high-school teacher observes that one of his fellow teachers tends to write words that should be plural as singular, such as “I graded all 50 test” instead of “I graded all 50 tests.” The reason for this locution has to do with some...

