Kinbank is a new database that illustrates the global diversity of family terms. English, for example, specifies sibling relationships with just one of two terms: sister or brother. But most other languages have even more specific terms. In...
Debbie in Boulder, Colorado, says that while watching K-dramas, she often hears Korean-speaking characters urge someone on with an exclamation that means something like “Go get ’em!” or “Good luck!” and sounds like the word...
P-turn n.— «learned a new (Konglish) term: P-turn.…A P-turn is when you can’t turn left at an intersection (like near 광화문/gwanghwamoon) and you need to go straight through the intersection, then take a...
talent n.— «TV actors known as “talents,” a Konglish term taken from Japanese TV, became instant celebrities and the dramas provided a good topic for chatting both at home and the workplace.» —“(200) Drama...
meeting n.— «In addition, other loan terms such as the Konglish term meeting (meaning a blind date) can be introduced in appropriate English usage contexts.» —“Speaking in Tongues: Chinglish, Japlish and Konglish” by David...
meeting n.— «Adding or using the English gerund suffix “-ing” (or “-ting”) is quite common in Korean/Konglish, from “sogaeting” to “phone-ting” to “meeting” (group blind date)...