“Even one hair has a shadow.” This translation of the Latin proverb Etiam capillus unus habet umbram is a reminder that even the smallest thing can have large consequences. This is part of a complete episode.
The idiom to have a wild hair, which dates to the 50’s, means you’re itching to do something. It’s pretty literal: just think about those itchy stray hairs under your collar after a haircut. This is part of a complete episode.
What’s your choice for the 2011 word of the year? Grant shares some of his picks. Speaking of picks, why do football commentators seem to love the term pick-six? Also, great quotations from writers, the meaning of such Briticisms as cheeky and...
Our Quiz Guy John Chaneski offers a quiz called Take-Offs. For each clue, remove the first letter of a word to get the second (or third) word in the puzzle. For example, in the first chapter of Moby Dick, Ishmael had to screw up his courage and join...
In this week's episode, we go from hip-hop to a public television show about the intra- and inter-class conflicts in a British manor house. We also talk about "flupgrades," what you might call it when a software update...
Grant gives Martha a little Greek test with the word leucomelanous. Leuco, meaning “white,” and melano, meaning “black,” together refer to someone with a fair complexion and dark hair, like Snow White or Veronica from the...