Everyone knows you don’t start a sentence with but. But why? Also, how voice recognition technology is changing the way we think and write and what English sounds like to foreigners. Plus, where cockamamie comes from, oddly translated movie...
When speakers of foreign languages try to adapt their own idioms into English, the results can be poetic, if not downright puzzling. A Dallas listener shares some favorite examples from his Italian-born wife, including “I can put my hand to...
In an earlier episode, we discussed linguistic false friends, those words in foreign languages that look like familiar English words, but mean something quite different. Martha reads an email response from a listener who learned the hard way that in...