You may have a favorite word in English, but what about your favorite in another language? The Spanish term ojalá is especially handy for expressing hopefulness and derives from Arabic for “God willing.” In Trinidad, if you want to ask...
Are there words and phrases that you misunderstood for an embarrassingly long time? Maybe you thought that money laundering literally meant washing drug-laced dollar bills, or that AM radio stations only broadcast in the morning? • A moving new...
Kinbank is a new database that illustrates the global diversity of family terms. English, for example, specifies sibling relationships with just one of two terms: sister or brother. But most other languages have even more specific terms. In...
Will in Austin, Texas, feels a little odd every time he uses the expression funnily enough. Although the phrase is grammatically correct, it still feels awkward to say. In part, that’s because the adjective funny ends in the letter Y, but...
A clever pun can make the difference between a so-so phrase and a memorable one. The phrase “the last straw” refers to an old fable about too many items in a load, but it takes on a whole new meaning in a public-awareness campaign about...
High school students in Alabama share some favorite slang terms. If someone tells you to touch grass, they’re telling you to get a reality check — but the last thing you’d actually want to touch is dog water! Also, the history of the...