Jazyk
@jazyk
Member
Joined: Dec 13, 2007
Topics: 2 / Replies: 22
Reply
RE: Le Petit Voyage

Hi. It can't be le petite voyage, as petite is feminine and voyage is masculine. It should be le petit (no e at the end) voyage.

10 years ago
Reply
RE: Raining Cats and Dogs

In Brazil we sometimes say Está chovendo canivete (It is raining pocketknives).

13 years ago
Reply
RE: Secret Gibberish (full episode)

Silly meaning blessed is a cognate of German selig and Dutch zalig, both meaning blessed.

13 years ago
Reply
RE: Going All-City (full episode)

What about apocope for the abbreviation found in sayin'?

14 years ago
Reply
RE: Ultimate Slang Dictionary (full episode)

What Grant said about the toy was really interesting and I think there is a connection. In Portuguese the toy known as a roly-poly toy, a tilting doll...

14 years ago
Reply
RE: Burrito Baby (full episode)

In Portuguese we have a saying similar to the Chinese one with horses and cows. It is Quem não tem cão caça com gato (He who has no dog hunts with ...

14 years ago
Reply
RE: Guess What (full episode)

We have an equivalent of "sleeping like a log" in Polish: "spać jak kłoda" and something similar to the English "be dead to the world" – "spać ja...

14 years ago
Reply
RE: A Gazelle on the Lawn (full episode)

(She was also a little shocked when I referred to cooking with "adobo" seasoning; apparently in Portuguese the same word means "poop", as she put it. ...

15 years ago
Reply
RE: Sailor's Delight (full episode)

Funny, I wrote about the word mentee a year ago on my blog.

15 years ago
Reply
RE: Down A Chimney Up (full episode)

I forgot to mention the standard Polish word for blanket is koc (pronounced kawts).

15 years ago
Reply
RE: Down A Chimney Up (full episode)

Hello, I speak Czech and my wife is Czech and neither of us have never heard ookoosh. The standard Czech word for blanket is deka, from German Decke. ...

15 years ago
Reply
RE: Going by grandma's house

German can't be ruled out. After all, there's mitkommen (withcome).

15 years ago
Reply
RE: You say facade, I say fakade. I don't think so

You'd be surprised how many people go to the health-food store and ask for "ah-KAI" juice, because they've seen it spelled rather "acai" than "açai."...

15 years ago
Reply
RE: Gyros and Sheath Cakes (full episode)

Besides dia D (D-day), in Portuguese we have hora H (pronounced aGAH), the H-hour. 🙂

16 years ago
Reply
RE: Bogarting Bangers (full episode)

I should have written sigara içmek instead of içmak in my post. Sorry for the typo. Isn't there a way we can edit our posts?

16 years ago
Page 1 / 2