Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
More Old Southern Slang
Guest
1
2008/03/06 - 4:45pm

I'm sure plenty of people have heard this term but it still seems kinda too folksy and illogical to me: the phrase is “slow up,” as in “You better slow up or that cop's gonna pull you over!” Shouldn't it be “slow down.” And if not, then what's the difference?
“Slow up”
I don't know, to me it just seems about as logical as saying “climb down to the top of the mountain.” I guess you could call this a peeve, of which I have a modest amount.

Another is “lay down” instead of “lie down.” My Dad says it all the time, even though we correct him every time.

Something else my Dad says is: “I thew it away” instead of “threw.” Now, he grew up in Graham, NC, which I assume is replete with localisms such as these. And there's plenty more where those came from, too. “Light bu'b,” “Da'lin',” “It's {adjective} as all get out,” etc.

There are some expressions that he doesn't use regularly but has explained to me like “p'ison” (pronounced PIGH-zin) for “poison,” “haint” for “haunt” (i.e., a ghost). Another colloquialism is the expletive “foot,” when something goes wrong: “Well, foot, I forgot to buy eggs!”

Here's something, and, Martha, you may know the answer to this: My Dad says that he and his brother have been mistaken for Australians merely because of their dialect! When he told me that, I was taken aback, so to speak. Australians? I don't get it!

My Dad's brother's wife (my aunt, duh) has a very thick Chapel Hill dialect and it's really quite something to listen to her talk. All of this makes me wonder where the Southern vernacular came from (if you can narrow it down to one). Literally, where; that is, it doesn't seem to reflect an English, French, or German heritage, so where does it come from? It is really enigmatic when you think about it and how out-of-place it would sound in Europe. Was it perhaps influenced by so many different sources that a new “hybrid way of talk” came about which is like nothing else on Earth? I know that there are many expressions which came from England. Ireland, too, because there they call the end of a loaf of bread a “heel”. I was surprised to find that there were people who hadn't heard of a “heel”! I thought it was just as much a part of the standard English language as “loaf” itself.

I don't know how many people remember a couple of books on “How to Speak Southern” by Steve Mitchell. They are quite funny! And they were written long before the Jeff Foxworthy books. Nowadays most people know what both “curse” and “cuss” mean. But you can really see the origin of the latter when you hear it in phrases like “The Hope Diamond has got a cuss on it.” (That one's from the first volume, ISBN: 0-553-27519-4).

And finally, (for now, at least) the pronunciation of the word “on” as “own”: “Wait a sec', I can't see it; let me put my glasses own.” Everytime my Dad and my uncle get together, that pronunciation starts to take real good! It's, I guess, a half-peeve, like the Canadian “oat,” as in, “I dunno, you figure it oat.” How do these pronunciations start? It can't be from the spelling, can it?—Oh, foot! I just gone and opened up a can of worms own yawl. Can ya gimme a hand? Much obliged.

Guest
2
2008/04/16 - 2:43pm

Anybody?

Martha Barnette
San Diego, CA
820 Posts
(Offline)
3
2008/04/22 - 9:07am

Wordsmith, I'm lovin' this li'l ol' can o' worms you just opened! I definitely remember my dad Henlee saying "pi'son," and Aunt Mazo saying, "Well, foot." Another thing I wonder if you've heard in that area is people pronouncing area as "AY-ree-uh." I remember that very distinctly, and like the rest of these pronunciations, I have no idea why they'd say it that way. And no, I've never heard folks from that part of the country compared to Australians. I'd love to hear more about all this!

Guest
4
2008/04/23 - 2:23pm

There was a book about the language used at the Outer Banks. My Mom and Dad spent alot of time there when they lived in NC. This book had purple and other colors on the cover, but I can't remember the name of it… Anyway, I'm sure it had some good gems in it. English in that area (AY-ree-uh) of the East Coast is very peculiar indeed.

Supposedly, there are some remnants of Elizabethan English still spoken in the Appalachains. Most likely, these are expressions and the like; that is, outside influences haven't been kept entirely outside. Nevertheless, one would be remiss to speak of but one Southern English. Much of this seems to be due to the fact that the southern region of North America was explored more intensely than and long before the Mid-West, for example. Which is why people rarely seem to have any insulting terms or disparaging language to express one's dislike for people and things from, say, Montana. I think Robert MacNeil ought to put together another special on English, this time: “Do you speak Southern?”

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 39
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)