Discussion Forum (Archived)
Guest
A caller has client who uses what sounds like a strange, three-syllable word: indice. The caller knows that the plural of index is indices. But, he wonders...indice? And should he talk about it with his client?
Listen here:
[audio:http://feeds.waywordradio.org/~r/awwwpodcast/~5/347852889/080728-AWWW-index-vs-indice.mp3%5D
Download the MP3 here (3.5 MB).
To be automatically notified when audio is available, subscribe to the podcast using iTunes or another podcatching program.
When ever this happens to me, I just use the correct form over and over again in multiple sentences. The caller should not correct the client. He should use "index" as much as possible and passively educate him/her on the correct term. "I noticed that the DOW index was trading higher today, while the S&P index and the Nasdaq index were both lower. It is a good thing that your index fund follows the DOW index."
Zeno, you raise an excellent point, one that comes up again and again in our work. When IS the right time to correct someone, and what's the right way? Of course, first you have to make sure you're right, and bear in mind McKean's Law. I also think there has to be an important reason for doing so, and that any correction should be done graciously and in private. I think it's sort of like whether and how you should tell someone they have toilet paper trailing from their high heel or their fly open or something along those lines. Your thoughts?
The discussion on index and indece was interesting. It surprised me when the indice term was indicated as not being real, (my unabridged dictionary agreed on it not being real, durn it) I have commonly used index as a fixed number or the result of a study, and indice as the immeadiate or approximate value, which when recorded would become an index. Index had more impact than indice. I will probably continue using the two terms, but, hopefully will only use "index" in reports or presentations.
I work for one of those companies that calculate financial indices. They should have guessed what kind of employee they were getting when, during my interview, I asked if the company standard plural was “indexes” or “indices.” Our documentation is consistent in using “index” / “indices.” However, in less formal contexts, you will hear “indexes” and you do hear *”indice” from time to time.
By the way, in college, my roomates and I used the plural “kleenices” as well.
To avoid the awkwardness at Starbucks — I can't stand the looks I get when I buy a biscotto — I usually turn the phrase to “one of your biscotti” or “one of the panini.” My wife is used to my asking for a taste of a raviolo from the meal she has ordered.
I know McKean's Law as Muphry's Law, which is more fun to spell. Glad to see that it can be attributed to a real person.
Thanks, Glenn, for "Kleenices." I'm using it from now on.
Sorry for taking so long to answer, I think I started using "indice" when I was working for a company with a large contingent of French engineers about thirty years ago. The engineeering group I am in now, use the word "reading" in the places I used "indice", and "record" where I used "index".
I have been noticing an interesting pronunciation of “indices” from some of my colleagues who are not native English speakers — as if something were imbedded into finely cubed vegetables: in dices (rhymes with ices). Everyone seems to know what they are talking about, but as the new guy, it took me a while to put it together.
Martha Barnette
Grant Barrett
Grant Barrett
1 Guest(s)