Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
Hair of the Politics that Bit You (full episode)
Grant Barrett
San Diego, California
1532 Posts
(Offline)
1
2008/11/01 - 6:29am

Feel like having a little “hair of the dog”? Grant and Martha explain what dog hair has to do with hangover cures. And what do you call it when random objects form a recognizable image, like a cloud resembling a bunny, or the image of Elvis in a grilled cheese sandwich?

Listen here:

[audio:http://feeds.waywordradio.org/~r/awwwpodcast/~5/440613295/081103-AWWW-hair-of-the-politics-that-bit-you.mp3%5D

Download the MP3 here (23.5 MB).

To be automatically notified when audio is available, subscribe to the podcast using iTunes or another podcatching program.

With all this talk about this year's election ballot, did you ever stop to think about where the word “ballot” comes from? Martha and Grant discuss terms related to politics, including “ballot” and “leg treasurer.”

“A fish stinks from the head down.” When an Indianapolis woman is quoted saying that, she's accused of calling someone a stinky fish. She says she wasn't speaking literally, insisting that this is a turn of phrase that means “corruption in an organization starts at the top.” Who's right?

Dude, how'd we ever start using the word “dude“? The Big Grantbowski traces the word's origin—it's over 125 years old. Here's a poem about dandy dudes from 1883, the year the word zoomed into common use. Ben Zimmer at Visual Thesaurus also has a very good summary of what is known about “dude”.

Quiz Guy John Chaneski drops by with a puzzle involving overlapping words. He calls it, of course, “Overlap-Plied Linguistics.”

If you're hung over, and someone offers you a little “hair of the dog,” you can rest assured you're not being offered a sip of something with real dog hair in it. But was that always the case? Grant has the answer, and Martha offers a word once proposed as a medical term for this crapulent condition: veisalgia.

A new resident of Pittsburgh is startled by some of the dialect there, like “yinz” instead of “you” for the second person plural, and nebby for “nosy.” What's up with that? For a wonderful site about the dialect of that area, check out Pittsburgh Speech and Society.

If someone says he “finna go,” he means he's leaving. But finna? Grant has the final word about finna.

Good news if you've wondered about a word for recognizable images composed of random visual stimuli—that image of Elvis in your grilled-cheese sandwich, for example. It's pareidolia.

In this week's “Slang This!,” a member of the National Puzzlers' League from Boston tries to guess the meaning of four possible slang terms, including “labanza,” “woefits,” “prosciutto,” and “moose-tanned.”

At Murray's Cheese in Grand Central Station, the workers who sell cheese are called “cheesemongers.” The store's opening up a new section to sell cold cuts, and workers there are looking for more appetizing term than “meatmonger.” (Meat-R-Maids? Never mind.) Martha and Grant try to help.

At sports events in North America, we enthusiastically root for the home team, right? But a woman from Kenosha, Wisconsin, says an Aussie told her that they most assuredly don't do that Down Under. There, he tells her, rooting means “having sex.” Is he pulling her leg, she wonders?

Guest
2
2008/11/04 - 10:55pm

Grant Barrett said:

At Murray's Cheese in Grand Central Station, the workers who sell cheese are called “cheesemongers.” The store's opening up a new section to sell cold cuts, and workers there are looking for more appetizing term than “meatmonger.” (Meat-R-Maids? Never mind.) Martha and Grant try to help.

How about "Pro-venders" or "Fare Dealers"

Guest
3
2008/11/07 - 12:15am

Re Murray's: As I listened, I too was thinking, "If it's a charcuterie, just call yourselves charcutiers." But then I had second thoughts. The charcutier is usually the man who owns and runs the shop. Murray could be a charcutier, but I don't think the folks that work for him are charcutiers. At least they wouldn't be in a French context, where charcuteries are small shops, usually with no staff, only the couple who own and run the shop.

That being said, I do give my blessing to the use of "charcutier" for these employees.

LN
4
2008/11/12 - 4:11pm

How about "charista" (to rhyme with barista)?

Martha Barnette
San Diego, CA
820 Posts
(Offline)
5
2008/11/15 - 8:56pm

LN, when you say "charista" I can't help thinking of Greek "eukharista" meaning "grateful." Kinda nice. Although I'm thinking of a "k" sound, and I just realized you must be thinking of a "ch" sound, right?

And Marc, glad to have your blessing re "charcutier." (You really like that better than "Meat-R-Maid" and "Meat-R-Man"?) 🙂

Paul
6
2008/11/29 - 7:36am

If a wine steward is sometimes called a “somalier,” why not refer to a meat steward as a “salamier”?

ptfe
7
2008/12/01 - 1:17pm

The sound of "charista" is nice. My first thought for tossing around in the trenches at a down-home deli, though, is "charc" -- a pronunciation that evokes an obsession with meat, but a spelling that says you know what you're doing.

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 94
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Recent posts