Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
For the time being
Guest
1
2011/01/04 - 11:37am

While I understand the phrase for the time being completely as an idiom, I have no guess where the word being comes from, how it functions or, for that matter, what it adds to the discussion. Does it just mean for the present time, with being as an expression of the present-ness of the time? Does being ever function in this way in some other context? Perhaps the powers that be (hooray for the subjunctive!)?

Thoughts?

Guest
2
2011/01/04 - 12:51pm

"This is a guess. This is only a guess."

etymonline cites "for the time" as being directly translated from the Latin pro tempore. I cannot think of a use of "pro tempore being" that makes sense, so my guess is that "being" was added after the English translation became popular.

Being feels like a reference to the condition of the current time. That is, for the time, conditions being what they are. For the time doesn't have the same feeling of referencing conditions - that is, it feels even more indefinite. The only way to lend any credence to this would be to find an older version of the phrase where something more does follow the word being or where something is interjected between time and being... which a quick and dirty Google search didn't turn up.

I apologize for only offering theories with no actual work behind them. 🙂

EmmettRedd
859 Posts
(Offline)
3
2011/01/04 - 12:51pm

Glenn,

I think it is an expression of "existence". While time is always going forward and is the foundation of inexorable change, "for the time being" denotes a period where no change occurs, that is, the circumstances exist for a period of time. "Human being" might be related in that it also denotes existence (although not as fluid as a period of time).

These are just my thoughts--there is no expertise to back this up.

Emmett

Guest
4
2011/01/17 - 7:12pm

I'm not sure that this is a related usage (nor that it's not), but something I find with alarming frequency in one of my other habitats, computer graphics forums and blogs, is the phrase "being as," or sometimes "being that": "Being as I'm a newbie, I'm confused by…" which I interpret to mean since or inasmuch as. Is this widespread?

Peter

Guest
5
2011/01/18 - 8:15am

I've heard "Seeing as ..." rather than "Being as ...

Guest
6
2011/01/18 - 12:23pm

Yes, and "Seeing as how…", now that you mention it, I've heard forever. The "Being as [or that]…" is quite new to me, say within the last year or two.

Peter

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 55
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Recent posts