I enjoyed this week 's filler about words we like to mis pronounce. One of our enduring family favorites comes to mind from the time I moved from stay-at-home mom to chauffeur for our children and their activities. To satisfy this out-of-house lifestyle, I often cooked tuna noodle casserole ahead for those road-trip days. For some reason the words, tuna noodle casserole, early became an object of play and forever turned onto Castle Noodle Toodlerole. J. Giannini
We had a lot of those in my family. To this day, it's hard for me to talk about the family restaurant "Country Kitchen" without calling it "Crunchy Kitten".
Restaurant names, and other trademarks, may be in a different category, but I'm reminded of a recent surprise. Â Back when I was only a year or three out of college, say in the mid '70s, I worked in Greensboro, NC, where there is a restaurant called Tex and Shirley's. Â I had a coworker who routinely referred to it as Tex and Squirrely's, and so we all did. Â But almost 40 years later I used that name when talking to my daughter and she knew exactly what restaurant I was talking about. Â I suppose the name may be close enough to the original that it wasn't much of a stretch, but I don't think I had cause to use the term while she was growing up and I haven't heard it elsewhere around the city. Â Yet she must have heard it somewhere.
Ron Draney said:
We had a lot of those in my family. To this day, it's hard for me to talk about the family restaurant "Country Kitchen" without calling it "Crunchy Kitten".
Same here. I recall: Jack in the Box => ? Â
Who was the first person, I wonder, to refer to a now-defunct department store chain as "Monkey Ward"?