"Roomy moo" descrip...
 
Notifications
Clear all

"Roomy moo" description

Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

My 89-year father has been using the expression "roomy moo" to describe bad weather.Β  He says that it comes from a 16mm film that he saw after the war (World War II).Β  The movie had something to do with a foreigner on an island who used the term to describe anything that went wrong, including bad weather.


5 Replies
deaconB
Posts: 745
(@deke)
Member
Joined: 12 years ago

Could thar be French? I'm terrinle at French, butΒ  Foogle translates rue mi mou as as soft midstreet.Β  A pothole ort a puddle?Β  Sortly someone here is able to speaj french?


Reply
Posts: 40
(@polistra)
Member
Joined: 12 years ago

I don't know about the moo, but rheumy was a common way of describing the type of wet foggy weather that would give you the sniffles.


Reply
Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

I know French, but I don't think that's the right tree for this hunt. Like polistra, I'm inclined to think that rheumy would be right if it were restricted to discussing bad weather, and I also have no idea what the moo might be. Still, it is hard to see how rheumy would apply to other generic unpleasantness. This one is a puzzle.


Reply
Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

Rue my mood ?


Reply
Page 1 / 2

Recent posts