Poets Laureate and Poetry Brothels (full episode)
For 341 years, the poets laureate of Britain have all been male. That just changed with the appointment of Britain's new poet laureate, Carol Ann Duffy. Her work has been described as "dealing with the darkest turmoil and the lightest minutiae of everyday life." The hosts discuss Duffy's oddly jarring and sensuous poetry. Also this week, they talk about whether it's ever correct to use the word "troop" to mean an individual person, and whether the word literally is too often used figuratively, as in "He literally glowed"?
Listen here:
Download the MP3 here (23.5 MB).
To be automatically notified when audio is available, subscribe to the podcast using iTunes or another podcatching program, or subscribe to the newsletter.
Martha reads Carol Ann Duffy's poem, "Glad," which can be found here along with several others.
You look like the wreck of the Hesperus! It means you look "disheveled, ragged, dirty, hung over, or otherwise less than your best." It may sound like an odd phrase, but it made perfect sense to generations of schoolchildren familiar with this Henry Wadsworth Longfellow poem about a ship in a storm-tossed sea. Here's an early edition of the poem, along with some splendid old-fashioned illustrations.
If a Scotsman says he takes a scunner to something, he means it gives him a feeling of loathing or revulsion. Grant and Martha discuss this term's possible origins. For more about the word scunner, check out the Dictionary of the Scots Language.
Grant reads another poem by Carol Ann Duffy, "Valentine."
Quiz Guy John Chaneski has a quiz called "States of MIND," in which the answers are words formed by combining the postal abbreviations of states. Try this clue: "A word that refers to your knowledge or intellectual ability. The seat of your faculty of reason." The answer? Michigan and North Dakota, the abbreviations for which spell out the word MIND.
A recent PBS special about Appalachia has a caller wondering how to pronounce that region's name.
Why do we say that someone is inexperienced is wet behind the ears? The hosts tackle that question, and discuss whether Barack Obama misspoke during the 2008 presidential campaign when he used a similar expression, green behind the ears.
To go on the lam means "to flee" or "attempt to elude capture." But why lam?
In an earlier episode, Martha explained the origin of the expression to boot, meaning "in addition" or "besides." That prompted an email from a listener wanting to know why we speak of booting a computer. Grant has the answer.
Martha shares listeners' responses to an earlier minicast about the Italian-American expression macaroni and gravy.
Many people are irritated by using the word troops to refer to a small number of soldiers, as in "Two troops were wounded." Is it ever correct to use the word troop to mean an individual person? The hosts explain that in the military, it's actually quite common to use the word troop to refer to just one person.
Does the expression call a spade a spade have racist roots? Martha explains that it derives from an ancient Greek phrase, but cautions against its use nevertheless.
When you hear the F-word in a modern Hollywood movie about life in an earlier century, you may wonder if this expletive is an anachronism. Is the F-word of recent vintage, or did Hollywood actually get right this time?
"I literally exploded with rage!" Using the word literally in this way grates on many a stickler's ear. Moreover, if it's okay to use the word "literally" figuratively, then what do you say when you actually do mean "literally"? The hosts discuss a related article in Slate called "The Word We Love to Hate."
...
A Way with Words is sponsored by Mozy:

"The hosts tackle that question, and discuss whether Barack Obama misspoke during the 2008 presidential campaign"
This morning I happened to listen to the podcast of the Presidents 21 May speech on National Security. I thought the speech was great and I don't mean to rag on the guy. He has his hands full but my peace of mind is at stake here. In the speech he said two words that I may have misheard, he may have mispronounced, or there may be alternate pronunciations.
The first is he said the matter was "complext". I certainly can agree that it's "complex" but I have never heard "complext" before. Being from the Chicago area myself I don't believe it to simply be a regional pronunciation.
The other was that he said the person shouldn't be left in "limo". Surely he meant "limbo". I am of a mind to think that this may be akin to "axe" and "ask" but that is just conjecture.
Thanks for any elucidation on this and if he misspoke here.
I don't know, JerryP -- will have to listen for that now. I have noticed that he often uses the word "a" before a vowel instead of "an."

Oh, Martha! Not the "a" versus "an" thing again. That has become a sleeper of a sore subject.
>>Oh, Martha! Not the “a†versus “an†thing again. That has become a sleeper of a sore subject.
I'm not talking about "an historic," though. I'm talking about things like "a effort." Is this what you're talking about, Glenn?