IKEA: "I do got this." changed to "I do have this."

IKEA ran an ad in which a gallant husband shopping at IKEA relieves his wife and sends her off to pamper herself saying to her: "I got this." He then goes over to the IKEA floor rep and asks: "You got this, right?"
In the original version, the IKEA rep replies "I do got this." In a recent airing, I swear the IKEA guys words were changed to "I do have this."
The IKEA ad (original version)
First, can anyone corroborate that they changed the script to "I do have this"? Second, what are your thoughts on "I got this" and "I do got this"? Should they change / have changed it?

I just watched a current version, and he's definitely saying "I do have this." See: Β http://www.ispot.tv/ad/7LPF/ikea-you-got-this
And whether "I do got this" or "I do have this," if the "do" is emphasized (as it is in the video I linked), then I'm fine with it. That emphasis provides extra assurance from the clerk that he can do what the guy wants. Good salesman.

Heimhenge said
I just watched a current version, and he's definitely saying "I do have this." See: Β http://www.ispot.tv/ad/7LPF/ikea-you-got-thisΒ
This afternoon I looked for and listened to every IKEA ad I could find and I could not find what Glenn describes. Now I'm wondering what Heimhenge hears or sees that I can not. Β This one looks and sounds like every other one I saw.

To my ears (and eyes) these are identical, and the clerk is most definitely saying, "I DO got this." The vowel in got Β is very flat, could be mistaken for the a Β in Β have, Β but clearly the "cleverness" and stick-in-your-brain-ness depends on the repetition of "got this".

Tromboniator said: To my ears (and eyes) these are identical ...
Well now you've got me wondering too. So I went to those two sources (Vimeo and YouTube), played each ad again, and recorded the audio in my favorite audio analysis app Sound Forge. The comparison of the two is shown below. The word "have" (or "got") is the waveform in the highlighted area.
Slight differences are due to the different encoding methods used by Vimeo and YouTube. Vimeo is generally higher quality. Sound 1 (top) is Glenn's originally-cited ad, and Sound 2 (bottom) is the version I found on YouTube (where I thought I heard "have"). When I play the two versions alternately, it now seems I can hear either word in either version, depending on which I'm expecting. This is likely an example of expectations coloring what I heard. Probably related to the same psychology that drives the McGurk Effect.
Curiously, the highlighted word does not show the typical burst of higher harmonics one would expect with the plosive "G" and suggests the word is "have" aot "got." On the other hand, it could be that, as Tromboniator suggests, the clerk just doesn't enunciate clearly. Also curious, when I loop that single word in isolation from the rest it sounds like "have," but when I loop it with the preceding word ("do") included, it sounds more like "got." Not sure why that would make any difference. Would probably require seeing a copy of the script to know for sure which word is really used.
If you want to try what I did, those two WAV files are available for download here: Sound 1.wav, Sound 2.wav.