Notifications
Clear all

"Breakneck"

10 Posts
3 Users
0 Reactions
4 Views
Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

Here's one of my old stand-by interests.   I noticed some time ago that there are compound nouns in English that are a) constructed as verb-noun pairs, b) old (they don't make 'em any more, apparently) and c) almost universally pejorative.   I've compiled a long list, but some obvious examples are pickpocket, cutthroat, sawbones, daredevil, breakneck and scofflaw.

Some are less obvious than others.   I've become convinced that "hangman" refers not to a man that hangs, but someone who hangs men.   Likewise a wet-blanket is not someone who's like a blanket that's wet, but someone who wets a blanket, in other words, who spoils the mood.   Consider also "dimwit" and "pastime".   There are plenty of others that I used to take for granted without realizing their structure: "rotgut", "scarecrow", "spendthrift" and "telltale", for instance.

I said these are all old, but many of them are simply not in circulation any more; you have to read some really old books to encounter "smell-smock", "love-bed", "pinchfart", "lickspittle" or "gripefarthing".   Some others are still around: "lackluster", for example, "spoilsport", "turncoat".

I couldn't say why these interest me, but if anyone has any that aren't on my list, I'm always looking.   Here are all the ones I've found so far, in alphabetical order: breakbone breakheart breakneck breakwater cutpurse cutthroat daredevil dimwit gripe-farthing hangdog hangman killjoy know-all know-nothing lackluster lackwit lickspittle make-work mar-all numbwit pastime ("pass-time") pickpocket pinchfart pinchpenny rakehell rotgut sawbones scarecrow scofflaw scrape-farthing smell-smock spendthrift spitfire spoilsport stopgap swashbuckler telltale turncoat turnkey wet-blanket.

9 Replies
Posts: 859
(@emmettredd)
Member
Joined: 18 years ago

tattletale

Reply
Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

Can't imagine why that one didn't occur to me before, after "telltale".   Let's see what "tattle" means..."late 15c., 'to stammer, prattle', in Caxton's translation of 'Reynard the Fox', probably from M.Flem. tatelen 'to stutter', parallel to M.Du., M.L.G., E.Fris. tateren 'to chatter, babble', possibly of imitative origin. The meaning 'tell tales or secrets' is first recorded 1580s. Sense influenced by tittle."   So "telltale" came first, and then "tattletale" is a sort of contemptuous variation on it because "tattle" meant "stutter".   And the entry for "tattletale" adds "A 16c. word for 'tattle-tale' was pickthank."   Never heard that.

Reply
Posts: 721
(@dadoctah)
Member
Joined: 16 years ago

Will you accept blowhard and tenderfoot (and possibly its synonym greenhorn)?

Reply
Posts: 0
Guest
(@Anonymous)
Joined: 1 second ago

How about "rugrat" and "noseminer"?   Common references to children.

Reply
Page 1 / 2