Discussion Forum (Archived)
Guest
Welcome to another newsletter from "A Way with Words"!
Where the heck have we been? Working on a brand-new season, that's where. It starts this coming weekend. That's right--brand-new episodes, chock full of languagey goodness, sweet linguistics, and honey-coated grammarific advice.
If you've been waiting for new content all summer, you should've been subscribing to the podcast or visiting the web site. We've been posting some special online-only minicasts and there are more to come.
Two recent minicasts:
Indo-European language -- Many of the world's languages apparently derived from a prehistoric common ancestor known as Indo-European. But since no one ever wrote down a word of it, how do we know what it was like?
https://waywordradio.org/the-prehistoric-mother-tongue-minicast/
Family names for toilet-paper tube -- Does your family have a word for the cardboard tube left over from a roll of toilet paper? A caller says his family refers to them "oh-ah, oh-ahs." Turns out many families have their own terms for them, including "drit-drit," "dawda dawda," "hoo-hoo," "to-do," "taw-taw," and "der der."
https://waywordradio.org/oh-ah-oh-ah-thats-how-we-roll-minicast/
Who can resist holding a cardboard tube up to the mouth to toot and toodle? (That's us: Toots and Toodle, the language lovers.)
Onward: What do you call the new wife of your ex-husband? Well, you guys definitely know! We asked this question on the air and we were flooded with responses. That's one silver-lining to divorce, we guess: fodder for radio shows.
Here's a partial list of the names suggested:
wife-in-law -- the most-common suggestion
spouse-in-law -- variant of above
step-wife -- the second-most common suggestion
next-wife -- also common
beta
better third
conseque
neogam
neospon
neouxor -- from neo + uxor, Latin for "wife"
newcon
newpard
newspon
nouvelle or nouvelle femme
novux
nuspon
respouse
rewife
sponseque
subspon
twife
wasband's wife
wife2
x-ux -- the new wife is re-dux
Elsewhere on the Internet are these tidbits of interest (that's titbits to you cross-ponders; Australians probably call them something colorful and opaque):
Dave Wilton at WordOrigins.org has been working his way through the etymologies of the elements. Here are a few:
http://www.wordorigins.org/index.php/site/arsenic/
http://www.wordorigins.org/index.php/site/bromine/
http://www.wordorigins.org/index.php/site/gallium/
We'd be negligent if we didn't mention that Grant's day job (yes, he steps out on you with other language-lovers--it's not you, it's him) has him putting together words-of-the-day, little brain munchies for the thinking set. Check out the Wordnik words of the day here:
http://blog.wordnik.com/category/word-of-the-day
Finally, a thankful "F-U!" to Oxford University Press, which sent along a copy of the brand-effing-new third edition of "The F Word," a dictionary about that famous four-lettered friend that's so fun to say but sure to draw fines. Thanks for the freebie!
http://www.jessesword.com/fword/
See you on the radio,
Martha Barnette and Grant Barrett
Co-hosts of A Way with Words
https://waywordradio.org
words@waywordradio.org
Call with your questions at any time:
U.S. (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Give: https://waywordradio.org/donate/
Podcast: https://waywordradio.org/podcast/
Forums: https://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: https://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
---Support the Sponsors of "A Way with Words"---
"I'm Not Hanging Noodles From Your Ears," a collection of amusing expressions from around the world, is an idiom-lover's delight and a great gift book.
https://waywordradio.org/hanging-noodles
Mozy online backup protects your valuable computer files from data loss as a result of virus, theft, and other forms of disaster.
Dave Wilton at WordOrigins.org has been working his way through the etymologies of the elements. Here are a few:
http://www.wordorigins.org/index.php/site/arsenic/
http://www.wordorigins.org/index.php/site/bromine/
http://www.wordorigins.org/index.php/site/gallium/
Reading the article about "gallium", I was reminded that the former planet Pluto also had a double-meaning name. On the one hand, any body so far from the light and heat of the sun would naturally be associated with the god of the cold, dark underworld. On the other, the first two letters commemorate the initials of the man whose work made its discovery possible: Percival Lowell.
I hope when he gets to the element "mercury" he also touches on its chemical symbol, from Greek-cum-Latin for "water-silver". (The old name for one element thus reflects another; the word "platinum" also makes reference to silver via Spanish.)
Grant, did you reach your "t" quota in the topic title?
The OED etymology for brome grass is
[ad. Bromus, Bot. name of the genus, in Pliny bromos, a. Gr. {beta}{rho}{goacu}{mu}{omicron}{fsigma} (also {beta}{rho}{gwfrown}{mu}{omicron}{fsigma}) oats.]
and, for "brome", the formerly used in English word for bromine,
[a. F. brome, f. Gr. {beta}{rho}{gwfrown}{mu}-{omicron}{fsigma} stink, smell.]
The two Greek words have identical spellings except for the hyphen. Is the hyphen signifying a compound word, suffix, or something else? BTW, I have never known the grass (or oats) to be stinky or have any smell (while fresh-it has the regular hay curing smell after cutting).
Emmett
Martha Barnette
Grant Barrett
Grant Barrett
1 Guest(s)