Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
Hope not to have gotten pedantic!
Raffee
Iran
238 Posts
(Offline)
1
2012/06/10 - 6:58am

Read the dictionary definition below, then answer the question!:-)

1. Spin the bottle:a game in which people sitting in a circle spin a bottle in the middle and when the bottle stops spinning and points to someone, that person must do something, such as kiss   another person.

What if we use 'kissing' here- to me it seems to be correct. what's the rule working here?

And also this one:

2. Stubble: short stiff pieces left in the field after wheat, corn, etc. is cut.

What would be the connotation if we changed 'in' to 'on'? What's the rule of thumb for using prepositions in such cases?

Thnx,

Rafee

Guest
2
2012/06/10 - 2:56pm

I am glad someone raises questions like these which I always want to but hesitate for fear of sounding pedantic.
My view about those 2 examples though is, though not based on any rules I can invoke right off, very definitely unequivocal: both are most definitely correct.

Similarly:
At that conference all you should do is kiss and shake hands.
At that conference all they do is kissing and shaking hands.
Workers are busy in the field.
Players are ready on the field.

Guest
3
2012/06/11 - 5:14am

None of the alternatives would cause me any hesitation if I heard them. Upon close scrutiny, I do prefer both in their original forms: kiss over kissing; in over on.

I prefer kiss because of the parallel construction with what leads into it:

1. Spin the bottle:a game in which people sitting in a circle spin a bottle in the middle and when the bottle stops spinning and points to someone, that person must do something, such as kiss another person.

Take out the "do something" and replace it with "kiss another person."
" ... that person must kiss another person." It is impossible to say " ... that person must kissing another person."

A small tweak of the introduction, and kissing seems right.
" ... that person is selected for performing some prearranged action, such as kissing another person." In this case "kiss another person" would not work as well.

There is a less objective reason for my slight preference for "in the field" over "on the field." The stubble, I think, refers to the pieces still rooted to the ground, and not to the debris that has been severed and left on the field. The use of in more strongly describes how part of the stubble still remains imbedded in the earth.

Again, neither one of the alternatives would sound the least bit strange, especially in informal discourse.

Guest
4
2012/06/11 - 12:48pm

'In' also indicates boundary. You would not want to substitute 'on' into 'The dogs are playing in the yard.'
For that reason 'in the field' might imply ideas about movements that cannot be evoked as well with 'on,' for instance that crops are not transported out.

Guest
5
2012/06/17 - 8:24pm

I agree that "in the field" is correct, "on the field" is wrong, but not because it makes sense; only because prepositions are one of those tricky areas which every language handle differently.   For no particular reason we live in Denver, never on or at.; but we're on time and on the train, and at work and at the hospital (unless we're a patient there and then we're in the hospital).   There's no reason we couldn't say all these differently, and in other languages they do.

About "kiss", I agree with Glenn and Rafee that it could be either one, "kiss" or "kissing".

Guest
6
2012/06/20 - 11:06am

If there's one example where 'in' is absolutely irreplaceable, logically or grammatically or any otherwise, it is 'Profiles in Courage.' It means total and deep immersion, and in that context only, nothing else. JFK knows his English.

Raffee
Iran
238 Posts
(Offline)
7
2012/07/02 - 8:49am

So, notice this definition please:

Sliding door: A door that slides open from side to side, rather than swinging from one side on hinges.

Could I change it this way?

Sliding door: A door that slides..., rather than swing from... .

(I have contradictory feelings about it.)

Guest
8
2012/07/02 - 12:07pm

Swinging is the most natural choice. Swing would not be correct. Swings would be possible, but it is less conversational. The adverbial phrase following also makes swings questionable choice. Such a construction would be more likely if the verb phrase were simpler:
A window that slides, rather than pivots.
A window that slides, rather than pivoting.

Guest
9
2012/07/04 - 7:54am

I agree that "swinging" would come most naturally to my lips.   But, Glenn, I'm inclined to speak up for "swing"; you're thinking that it should be parallel to "slides", but it seems to me one could argue that the subjunctive should follow "rather than".

Guest
10
2012/07/04 - 6:04pm

I kind of second subjunctive swing too, exactly what is called for where the action did not happen. Swinging sounds best and ducks questions with the other 2 choices.

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 92
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Recent posts