Home » Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

Discussion Forum—A Way with Words, a fun radio show and podcast about language

A Way with Words, a radio show and podcast about language and linguistics.

Discussion Forum (Archived)

Please consider registering
Guest
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_TopicIcon
A "whole nother" (GRRRR!!!!!)
Guest
1
2010/10/16 - 1:20pm

How and when did this most irritating phrase in the English language originate? We could argue about whether it's correct I suppose, but that's a "whole nother thing" isn't it? If something can be a "whole nother" thing, can something else be just part of a nother? And what exactly is a "nother" anyway? Can I slice a couple of "nothers" and mix the parts up to get another whole nother? Or a whole nother nother? Would that be a whole nother thing, or the same nother as before, only with new parts?

Another whole way of looking at it would be to use proper English to start with! But that's a whole nother thing I guess...

🙂

Ron Draney
721 Posts
(Offline)
2
2010/10/16 - 9:01pm

I abso-freaking-lutely recommend you look up the word "tmesis".

Guest
3
2010/10/17 - 3:56pm

What!?!?! How come I NEVER remember hearing "a whole nother" until about the last 20 years?? I can't be-friggin-lieve that's actually a recognized 'thing' in English. No wonder this language is so utterly baffling to non-native speakers. It's utterly baffling to me, and I *am* a native speaker. The concept may have been around since the 16th Century, but it's still just wrong. Posi-friggin-tively wrong.

🙂

Guest
4
2010/10/17 - 10:07pm

I gotta agree with Butch on this one. Sure, it's got a name (tmesis) to define what it is, but I don't like what it does to the language. Of course usage dictates evolution, but this just opens too many holes in meaning. Exactly where is the dividing line between poetic license and proper grammar? Is "tmesis" just "word play" or is it evolution? Sorry, but I don't like it.

In the words of Ned Flanders, it just sounds in-frikkin'-correct.

Guest
5
2010/10/18 - 3:57am

Nonetheless, I bet you would be hard pressed to find fault in any of these words: apron, adder, auger, newt, nickname, notch. There are others. Perhaps needless to say, the ones starting with a vowel historically had initial n that got lopped off by redivision:
e.g. a nap(e)ron became an ap(e)ron.

The ones starting with an n enjoyed the reverse form of redivision, much like our phrase in question.

I think, at least in the case of the word list above, you would have to concede this process is part of the evolution of English. Who knows if nother will stick as these others (zothers?) did? It does seem to have quite a bit of staying power.

Bill 5
Dana Point, CA
77 Posts
(Offline)
6
2010/10/23 - 4:02pm

"A whole nother" has attained a meaning in the language as a phrase. You can't parse "nother" by itself.

Sure, you could say "another whole thing" and be grammatically traditional. However, it doesn't mean the same. Whole doesn't apply to thing, it applies to the "anotherness". So, you could say that is "wholly another thing". THAT'S the best meaning, traditionally expressed.

But it uses -ly, and those are going away too...
(growling some more?)

Yeah, I miss -ly adverbs, but they're toast. It's like a gnat stopping a bursting dam. I think they HAD to move "whole" inside "another" when "wholly" lost its suffix.

(And when my kids say they're "doing good", I ask them how many of the hungry they fed today, or naked clothed, or homeless housed. (Sometimes, I ask them about feeding the naked and clothing the homeless, to see if they're listening.) Then they roll their eyes and tell me they're "doing well", and go back to their friends who are all "doing good".)

A Whole Nother is here to stay. (Until it evolves...)

Ron Draney
721 Posts
(Offline)
7
2010/10/23 - 6:55pm

Bill 5 said:

"A whole nother" has attained a meaning in the language as a phrase. You can't parse "nother" by itself.


Give it time. It'll happen in the next few years, if certain people have their druthers.

Guest
8
2010/10/25 - 5:46pm

I've used "a whole nother" for as long as I can remember. I heard it growing up in western PA, I'm sure. Personally, I love it.

As for adverbs, I'm a staunch user. Love those -ly words. Anyone here remember School House Rock--the grammar clips? Lolly's Adverbs was one of my favorites.

Ron Draney
721 Posts
(Offline)
9
2010/10/25 - 9:16pm

That's nice, but don't fall into the trap of thinking that any word ending in -ly has to be an adverb. Just a few that aren't:

  • costly
  • cowardly
  • deadly
  • friendly
  • likely
  • leisurely
  • lonely
  • lovely
  • lively
  • manly
  • miserly
  • scholarly
  • silly
  • ugly
Guest
10
2010/10/26 - 5:08am

Ron Draney said:

That's nice, but don't fall into the trap of thinking that any word ending in -ly has to be an adverb. Just a few that aren't:


While there are loads of adjectives with an -ly ending (related to -like), some of my favorite -ly words that are not adverbs are nouns. It is sometimes fun to me to imagine them as adverbs, and contrive what their root meaning might be:
belly
ally
lily
supply
(which, could be the noun for the goods you have on hand, or the adverb related to supple.)
barfly (It's not too hard to imagine what this might mean as an adverb: "I'll never have another Cosmopolitan," said the barfly barfly.)
contumely

I also have an odd fascination with the adjectives that end in -ly that can form adverbs ending in -lily. They just seem so wrong, and yet, so right:
friendlily
holily
jollily
uglily
melancholily

But several also serve unchanged as both adjective and adverb:
gingerly

For some, you have the option of two adverbial forms, one unchanged, and one with -ly:
livelily / lively
surlily / surly
sillily / silly

Guest
11
2010/11/16 - 12:36am

personally I am more annoyed with "GRRRRRRRRR". If I see this in one more text message I'm throwing my phone of a freeway overpass in front of a motorhome...

Guest
12
2010/11/16 - 3:20am

JKAlbers said:

personally I am more annoyed with "GRRRRRRRRR". If I see this in one more text message I'm throwing my phone of a freeway overpass in front of a motorhome...


OK. No more Frosted Flakes for you!

Guest
13
2010/11/16 - 9:23am

But Glenn! They're GRRRRRRREAT!

Guest
14
2010/11/16 - 12:37pm

Pre-e-e-cisely.

Forum Timezone: UTC -7
Show Stats
Administrators:
Martha Barnette
Grant Barrett
Moderators:
Grant Barrett
Top Posters:
Newest Members:
A Conversation with Dr Astein Osei
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 1
Topics: 3647
Posts: 18912

 

Member Stats:
Guest Posters: 618
Members: 1268
Moderators: 1
Admins: 2
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online:
Guest(s) 62
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Recent posts